Prekladať a teoreticky skúmať dielo literárneho autora a zároveň s ním byť v rodinnom zväzku pôsobí ako ideálna konštelácia. Je to naozaj tak?
Slovenská prekladateľka a literárna vedkyňa Anna Fosse sa dlhodobo zaoberá skúmaním a prenosom diela svojho manžela Jona Fosseho do slovenčiny. Práve jej zásluhou si môžeme prečítať množstvo kníh čerstvého nobelistu.
V rozhovore Anna Fosse vysvetľuje, ako vníma autorovo dielo, čo pre ňu znamená prekladanie a literatúra všeobecne.
Jon Fosse sa dlhšie spomínal ako možný adept na udelenie Nobelovej…